monstershopmonstershop.co.uk
Instructions by monstershopZestaw Mebli Rattanowych na Patio 4 szt.
monstershop

Zestaw Mebli Rattanowych na Patio 4 szt.

Zestaw Mebli Rattanowych na Patio 4 szt.
Before you start
Porady dotyczące bezpieczeństwaMaterials
Steps
Step 1Step 2Step 3Step 4Step 5Step 67. Powtórz poprzednie kroki, aby mieć dwa krzesła na końcuStep 8Step 9Step 10Step 11Step 12Step 13Step 14Step 1516. Konserwacja17. Rozwiązywanie problemów

No results

monstershop
monstershop / Zestaw Mebli Rattanowych na Patio 4 szt.
Zestaw Mebli Rattanowych na Patio 4 szt.
monstershop

Instrukcje od

monstershop

Zestaw Mebli Rattanowych na Patio 4 szt.

214904

Informacje o produkcie

Zestaw Mebli Rattanowych na Taras 4 szt.

Enhance your outdoor living area with this elegant black 4-piece rattan patio set, combining modern design with exceptional durability. This set includes two armchairs, a loveseat, and a stylish glass-top coffee table, all crafted from weather-resistant materials. Its sleek black finish adds a touch of sophistication, while the modular configuration offers flexibility to arrange the pieces to suit your space and style perfectly.


Dimensions:

  • Single Chair: 62cm (L) x 60cm (D) x 82cm (H)

  • Double Chair: 116cm (L) x 66cm (D) x 82cm (H)

  • Table: 85.5cm (L) x 45.5cm (D) x 38cm (H)

  • Chair Weight Capacity: 110kg per seat

  • Table Weight Capacity: 40kg

  • Glass Table Thickness: 5mm


Zobacz produkt (opens in new tab)
Colors
Czarny
Materials
Polirattan / Stal / Szkło hartowane
SKU
214904

Informacje GPSR

UK

  • Producent: Monster Group UK Limited, Monster House 19-23 Alan Farnaby Way, Industrial Estate Sheriff Hutton, York YO60 6PG
  • Osoba odpowiedzialna: Rana Harvey, Monster Group UK Limited, Monster House 19-23 Alan Farnaby Way, Industrial Estate Sheriff Hutton, York YO60 6PG, Anglia, +441347878880

UE

  • Producent: Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL Holandia +441347878880
  • Osoba odpowiedzialna: Rana Harvey, Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL, Holandia, +44134787888

Porady dotyczące bezpieczeństwa

  • Upewnij się, że przeczytałeś i w pełni zrozumiałeś instrukcję obsługi oraz porady dotyczące bezpieczeństwa przed użyciem tego produktu.
  • Sprawdź wszystkie komponenty po dostawie, aby potwierdzić, że nie brakuje żadnych części ani nie są one uszkodzone przed złożeniem produktu. Nie przystępuj do montażu, jeśli części są uszkodzone lub brakuje ich, i natychmiast skontaktuj się z producentem.
  • Montuj produkt na płaskiej, równej powierzchni, dokładnie przestrzegając dostarczonych instrukcji montażu, aby zapewnić odpowiednią stabilność.
  • Używaj tylko narzędzi dostarczonych lub zalecanych w instrukcji montażu, aby uniknąć uszkodzenia produktu.
  • Unikaj zbyt mocnego dokręcania śrub lub nakrętek podczas montażu, ponieważ może to osłabić integralność strukturalną produktu.
  • Upewnij się, że wszystkie mocowania są dobrze dokręcone przed użyciem produktu. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj śruby i nakrętki podczas użytkowania, aby utrzymać bezpieczeństwo i stabilność.
  • Używaj zestawu rattanowego tylko zgodnie z przeznaczeniem. Nie stawaj na krzesłach, stole ani żadnym komponencie, ponieważ może to prowadzić do przewrócenia się lub obrażeń.
  • Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów przekraczających nośność 110 kg na siedzisko i 40 kg na stół. Upewnij się, że te limity nie są przekraczane, aby zapobiec złamaniu lub niestabilności.
  • Upewnij się, że zestaw patio jest ustawiony na płaskiej, stabilnej powierzchni, aby zmniejszyć ryzyko przewrócenia się lub braku równowagi. Unikaj używania mebli na pochyłym lub nierównym podłożu.
  • Utrzymuj wolne ścieżki wokół zestawu mebli, aby zminimalizować ryzyko potknięcia się o nogi stołu lub układ krzeseł.
  • Nie siadaj na stole ani nie nakładaj nierównomiernego ciężaru na jakąkolwiek część mebli, aby uniknąć przewrócenia się lub uszkodzenia.
  • Nie pozwalaj dzieciom wspinać się, skakać ani niewłaściwie używać mebli, ponieważ może to prowadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
  • Ostrożnie obchodź się z blatem ze szkła hartowanego podczas montażu, czyszczenia i użytkowania. Unikaj wywierania nadmiernego nacisku lub upuszczania ciężkich przedmiotów na szkło.
  • Upewnij się, że blat ze szkła jest czysty i suchy. Unikaj stosowania materiałów czyszczących o właściwościach ściernych lub korozyjnych, które mogą uszkodzić powierzchnię szkła hartowanego.
  • Chroń blat ze szkła przed długotrwałym narażeniem na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby uniknąć zatrzymywania ciepła, które może powodować oparzenia przy kontakcie. Używaj osłon ochronnych podczas gorącej pogody, aby zmniejszyć nagrzewanie się.
  • Unikaj przeciągania lub niewłaściwego podnoszenia mebli, ponieważ może to osłabić połączenia lub uszkodzić materiał rattanowy. Zawsze podnoś i przenoś z pomocą, jeśli to konieczne.
  • Regularnie sprawdzaj meble pod kątem oznak zużycia, w tym strzępienia materiału rattanowego lub luzowania się śrub. Naprawiaj lub wymieniaj uszkodzone części niezwłocznie, aby utrzymać bezpieczeństwo.
  • Nie przechowuj mebli na zewnątrz podczas trudnych warunków pogodowych bez osłon ochronnych. Nadmierna ekspozycja na wilgoć lub promieniowanie UV może osłabić materiał rattanowy i spowodować uszkodzenia strukturalne.
  • W przypadku uszkodzenia lub awarii produktu, natychmiast zaprzestań użytkowania i skontaktuj się z producentem w celu uzyskania porady lub części zamiennych.

Materials

A) Prawa rama nogi krzesła/sofy
A) Prawa rama nogi krzesła/sofy
B) Lewa rama nogi krzesła/sofy
B) Lewa rama nogi krzesła/sofy
C) Poprzeczka oparcia krzesła (Cross Bar)
C) Poprzeczka oparcia krzesła (Cross Bar)
D) Przedni poprzeczny pręt krzesła
D) Przedni poprzeczny pręt krzesła
E) Siedzisko krzesła/sofy
E) Siedzisko krzesła/sofy
F) Górny drążek poprzeczny krzesła
F) Górny drążek poprzeczny krzesła
G) Poprzeczka oparcia sofy
G) Poprzeczka oparcia sofy
H) Przedni poprzeczny drążek sofy
H) Przedni poprzeczny drążek sofy
Górny drążek poprzeczny sofy
Górny drążek poprzeczny sofy
J) M5x15mm
J) M5x15mm
K) M6x15mm
K) M6x15mm
L) M6x28mm
L) M6x28mm
M) M6x38mm (śruba)
M) M6x38mm (śruba)
Klucz imbusowy (Allen Key)
Klucz imbusowy (Allen Key)
P) Pokrowiec przeciwdeszczowy
P) Pokrowiec przeciwdeszczowy

1.

Test

2.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma żadnych luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręcone. W razie potrzeby powtórz wcześniejsze kroki montażu, aby upewnić się, że wszystko jest na swoim miejscu.

3.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że nie ma luzów ani chwiejności. Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy, sprawdź, czy wszystkie śruby są odpowiednio dokręcone i czy elementy są prawidłowo zamocowane. W razie potrzeby powtórz wcześniejsze kroki montażu, aby upewnić się, że wszystko jest na swoim miejscu.

4.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręcone. W razie potrzeby powtórz kroki montażu, aby zapewnić, że zestaw jest bezpieczny i stabilny.

5.

  • Test the stability of the assembled furniture by gently applying pressure to various parts. Ensure there is no wobbling or instability.
  • If any part feels loose, tighten the screws using the provided Klucz imbusowy (Allen Key).
  • Repeat the past steps to assemble the second armchair, ensuring all components are securely fastened.
  • For maintenance, regularly check and tighten any loose screws to prolong the furniture's life.
  • In case of any issues, refer to the troubleshooting section for solutions.

6.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że nie ma luzów ani chwiejności. Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy, sprawdź, czy wszystkie śruby są odpowiednio dokręcone i czy elementy są prawidłowo zamocowane. W razie potrzeby powtórz wcześniejsze kroki montażu, aby zapewnić prawidłowe złożenie.

7. Powtórz poprzednie kroki, aby mieć dwa krzesła na końcu

Powtórz poprzednie kroki, aby na końcu mieć dwa krzesła.

8.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że nie ma luzów ani chwiejności. Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy, sprawdź, czy wszystkie śruby są odpowiednio dokręcone i czy elementy są prawidłowo zamocowane. W razie potrzeby powtórz wcześniejsze kroki montażowe, aby poprawić stabilność.

9.

  • Test the stability of the assembled furniture by gently applying pressure to various points.
  • If any part feels loose, tighten the screws using the provided Klucz imbusowy (Allen Key).
  • Repeat the past steps to assemble the second armchair, ensuring all components are securely fastened.
  • For Maintenance, regularly clean the furniture with a damp cloth and mild detergent.
  • Use the Pokrowiec przeciwdeszczowy to protect the furniture from adverse weather conditions.
  • In case of any issues, refer to the Troubleshooting section for guidance on resolving common problems.

10.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręć śruby, jeśli to konieczne.

11.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma żadnych luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręcone zgodnie z instrukcją.

12.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma żadnych luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręcone. W razie potrzeby powtórz wcześniejsze kroki montażu, aby upewnić się, że wszystko jest na swoim miejscu.

13.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma żadnych luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręcone. W razie potrzeby powtórz poprzednie kroki, aby upewnić się, że wszystko jest prawidłowo zmontowane.

14.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone i nie ma żadnych luzów. Jeśli zauważysz jakiekolwiek niestabilności, sprawdź, czy wszystkie elementy są prawidłowo zamocowane i dokręcone zgodnie z instrukcją.

15.

Aby przetestować stabilność zestawu mebli, delikatnie potrząśnij każdym elementem, upewniając się, że wszystkie śruby są dobrze dokręcone. Jeśli zauważysz jakiekolwiek luzy, użyj Klucza imbusowego (Allen Key) do dokręcenia śrub. Powtórz test dla każdego elementu zestawu, aby zapewnić jego bezpieczeństwo i trwałość.

16. Konserwacja

  • Zestaw patio powinien być przechowywany wewnątrz podczas niekorzystnych warunków pogodowych, w tym intensywnych opadów deszczu i niskich temperatur.
  • Użyj dostarczonego pokrowca przeciwdeszczowego, aby chronić meble przed uszkodzeniami spowodowanymi przez pogodę, gdy nie są używane. Podczas użytkowania na zewnątrz, zabezpiecz pokrowiec przeciwdeszczowy mocno, aby zapobiec jego przesunięciu przez wiatr.
  • Regularnie sprawdzaj śruby i nakrętki, aby upewnić się, że produkt zachowuje swoją solidność.
  • Zalecamy czyszczenie miękką, wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem, unikając środków czyszczących o właściwościach ściernych lub silnych chemikaliów, aby zapobiec uszkodzeniu materiału.

17. Rozwiązywanie problemów

  • CO ZROBIĆ, JEŚLI W MOIM ZAMÓWIENIU BRAKUJE CZĘŚCI?

Jeśli wydaje się, że w Twoim zamówieniu brakuje jakiejś części, skontaktuj się z naszym przyjaznym i pomocnym Zespołem Wsparcia Klienta w ciągu 7 dni od otrzymania przesyłki.

  • W PRZYPADKU WSZYSTKICH INNYCH PROBLEMÓW, PROSIMY O KONTAKT Z NASZYM ZESPOŁEM WSPARCIA KLIENTA.
monstershop
monstershop (opens in new tab)Terms (opens in new tab)Privacy (opens in new tab)