monstershopmonstershop.co.uk
Instructions by monstershopDivisor de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva
monstershop

Divisor de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva

Divisor de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva
Before you start
Componentes da MáquinaRegras Importantes de SegurançaConselhos de SegurançaComponentes do MotorInformação GPSRComponents
Steps
1. Montagem da Pega e Bloqueio2. Montagem das Rodas e do Cilindro3. Montagem do Guia de Troncos e do Motor4. Montagem das Mangueiras Hidráulicas5. Montagem da Cobertura de Proteção6. Óleo do Motor7. Filtro de Ar8. Combustível e Depósito de Combustível9. Avisos de Segurança sobre Combustível10. Ligar o Motor11. Operação do Motor12. Avisos de Segurança13. Desligar o Motor14. Sistema de Controle de EscapeSection 15Section 1617. Manutenção da Máquina18. Manutenção do Motor19. Substituição do Óleo do Motor20. Manutenção do Filtro de Ar21. Limpeza do Copo do Depósito de Combustível22. Manutenção da Vela de Ignição23. Supressor de Faíscas (Opcional)24. Ajuste da Marcha Lenta do Carburador25. Transporte26. Armazenamento27. Remoção do ArmazenamentoSection 2829. Resolução de Problemas da Máquina30. Motor Difícil de Ligar31. Baixa Potência do Motor

No results

monstershop
monstershop / Divisor de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva
Divisor de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva
monstershop

Instruções de

monstershop

Divisor de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva

Instruções para montar, instalar e usar o Divisor de Lenha T-Mech 15T, uma ferramenta poderosa projetada para dividir lenha de forma rápida e eficiente. Inclui conselhos de segurança, dicas de manutenção e orientações para resolução de problemas para garantir uma operação segura e confiável.

Informação do produto

Rachador de Lenha T-Mech 15T & Capa de Chuva

O Rachador de Lenha Vertical T-MECH 15T é uma máquina robusta e eficiente, construída para lidar com tarefas exigentes de corte de madeira com facilidade. Oferecendo uma força de divisão impressionante de 15 toneladas, possui um motor a gasolina de 4 tempos confiável de 7HP e suporta operação tanto vertical quanto horizontal para máxima versatilidade. Com um comprimento de divisão de 52cm, válvula de 2 velocidades e um rápido tempo de ciclo de 10 segundos, este rachador de lenha é projetado para um desempenho rápido e eficaz. A sua construção durável, pneus pneumáticos de 10" e estrutura compacta garantem fácil manobrabilidade e armazenamento, tornando-o ideal tanto para uso profissional quanto para uso doméstico intensivo.
SKU
216124
Dimensions
na Posição Vertical = C x L x A = 103cm x 47,6cm x 145,6cm
Weight
116kgs
Materials
Aço de Baixo Carbono Q235, Aço 45#
Especificações do Produto
Força do Cilindro12T
Tamanho do Cilindro Hidráulico (diâmetro x curso)3" x 19"
Bomba de Engrenagem2.1 GPM
Pressão Máxima 3500PSI
Tempo de Ciclo 16s
Capacidade do Tanque Hidráulico3.1
Abertura Máxima do Tronco52cm
Altura na posição horizontal: 112.4cm
Comprimento na posição horizontal: 142.9cm
Largura: 47.6cm

Informação sobre GPSR

Reino Unido

  • Fabricante: Monster Group UK Limited, Monster House, 19-23 Alan Farnaby Way, Industrial Estate Sheriff Hutton, York, YO60 6PG, Inglaterra.

  • Responsável: Rana Harvey, Monster Group UK Limited, Monster House, 19-23 Alan Farnaby Way, Industrial Estate Sheriff Hutton, York, YO60 6PG, Inglaterra. +441347878880

EU

  • Fabricante: Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A&B, Venlo 5928LL, Países Baixos. +441347878880

  • Responsável: Rana Harvey, Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL, Países Baixos. +44134787888

Componentes da Máquina

Componentes da Máquina

1.) Cilindro Hidráulico

2.) Manípulo da Válvula de Controlo

3.) Cunha

4.) Guia e Proteção do Tronco

5.) Viga

6.) Fecho

7.) Corpo Principal

8.) Roda

9.) Motor

10.) Manípulo

11.) Tampa de Proteção

Regras Importantes de Segurança

O motor é enviado sem óleo.

  • Antes de ligar o motor, encha com óleo de motor SAE 10W-30.
  • Consulte o manual do motor para a capacidade de óleo do motor.

O tanque de óleo hidráulico é enviado sem óleo.

  • Ao adicionar óleo, verifique se o nível de óleo está a 1 do topo do reservatório hidráulico (não incluindo o pescoço de enchimento).

Inspecione cuidadosamente todos os componentes do rachador de lenha.

  • Se algum componente estiver danificado, por favor, contacte-nos diretamente para resolver o problema antes de usar a máquina.

Conselhos de Segurança

  • Certifique-se de que leu e compreendeu completamente o manual de instruções e os conselhos de segurança antes de utilizar este produto.
  • Apenas opere o rachador de lenha ao ar livre, numa área bem ventilada e seca, longe de materiais inflamáveis e fontes de ignição.
  • Assegure-se de que a máquina está colocada numa superfície nivelada e estável e está posicionada de forma segura antes da operação para evitar riscos de tombamento.
  • Sempre opere o rachador de lenha usando ambas as mãos nos manípulos de controlo designados e mantenha todas as partes do corpo, incluindo mãos e pés, afastadas do tronco, cunha e todas as partes móveis durante o uso para reduzir o risco de lesões por esmagamento.
  • Use sempre EPI adequado, incluindo luvas de segurança, botas com biqueira de aço, proteção ocular e um protetor facial ao operar o rachador.
  • Mantenha espectadores, crianças e animais a uma distância segura durante a operação; nunca permita que indivíduos não treinados operem a máquina.
  • Apenas rache troncos que estejam dentro dos limites de tamanho e peso especificados pelo fabricante. Não tente rachar troncos excessivamente grandes, irregulares ou congelados que possam comportar-se de forma imprevisível.
  • Assegure-se de que todos os troncos estão devidamente posicionados e estáveis antes de iniciar o processo de rachamento para evitar movimento súbito ou ejeção do tronco.
  • Nunca toque em fluido hidráulico vazando com a pele nua—fluido de alta pressão pode penetrar na pele e causar ferimentos graves. Use sempre luvas de proteção ao inspecionar ou substituir peças hidráulicas.
  • Se for detectado um vazamento hidráulico, desligue imediatamente a máquina e alivie a pressão do sistema antes de realizar quaisquer reparos.
  • Não tente modificar, adulterar ou contornar o sistema de controlo ou os mecanismos de segurança sob quaisquer circunstâncias.
  • Para modelos elétricos, use apenas cabos de alimentação aterrados e classificados para uso externo. Assegure-se de que os cabos estão sem danos e encaminhados para longe da área de trabalho para evitar emaranhamento ou choque elétrico.
  • Mantenha todos os componentes elétricos secos e não opere a máquina em condições húmidas ou durante a chuva para evitar choque elétrico.
  • Para modelos a combustível, reabasteça apenas quando o motor estiver completamente frio e use sempre recipientes de combustível aprovados, armazenados longe de calor e chamas abertas.
  • Nunca fume ou use o produto perto de uma chama aberta ou equipamento que produza faíscas.
  • Não opere o rachador de lenha se estiver cansado, sob a influência de drogas ou álcool, ou a tomar medicação que possa prejudicar a atenção.
  • Não transporte ou mova o rachador enquanto estiver em operação ou enquanto o sistema hidráulico estiver sob pressão.

Componentes do Motor

Componentes do Motor

1) Depósito de Combustível

Armazena gasolina sem chumbo. A tampa do depósito é ventilada para evitar a formação de vácuo dentro do depósito.

2) Válvula de Combustível

Controla o fornecimento de combustível entre o depósito de combustível e o carburador.

  • Posição "ON": O combustível flui para o carburador
  • Posição "OFF": O fluxo de combustível é interrompido

Sempre desligue a válvula quando transportar, armazenar ou fazer a manutenção do motor.

3) Alavanca do Ar

Regula a mistura ar-combustível para arranque a frio.

  • Posição "FECHADA": Reduz a entrada de ar para facilitar o arranque
  • Posição "ABERTA": Usada após o motor aquecer

4) Arranque de Recuo

Usado para arrancar o motor manualmente. Puxe a manivela com firmeza e suavidade para girar o motor.

5) Conjunto do Filtro de Ar

Filtra poeira e detritos do ar de admissão para evitar o desgaste do motor. A limpeza ou substituição regular é essencial para o desempenho.

6) Interruptor do Motor

Controla o circuito de ignição.

  • Posição “ON”: Permite que o motor arranque e funcione.
  • Posição “OFF”: Desliga o motor.

7) Alavanca do Acelerador

Controla a velocidade do motor ajustando a abertura do acelerador. Mova a alavanca para aumentar ou diminuir as RPM dependendo da aplicação.

8) Conjunto do Silenciador

Reduz o ruído do escape e direciona os gases de forma segura para longe do operador.
Mantenha o silenciador e a saída de escape livres de obstruções.

Note que a superfície fica extremamente quente durante a operação.

9) Vela de Ignição

Inflama a mistura ar-combustível dentro do cilindro. Verifique regularmente a vela para desgaste, acúmulo de carbono ou folga inadequada.

10) Tampa de Óleo e Varão de Medição

Usado para encher e verificar o nível de óleo do motor. Limpe sempre a área ao redor da tampa antes de removê-la para evitar contaminação.

11) Tampão de Drenagem de Óleo

Localizado na base do cárter. Usado para drenar o óleo velho durante a manutenção programada.

12) Alavanca de Controle do Governador

Mantém automaticamente a velocidade constante do motor sob condições de carga variáveis. Não altere ou remova o sistema do governador.

13) Cabeçote do Cilindro e Aletas de Arrefecimento

Dissipam o calor da câmara de combustão. Mantenha as aletas limpas para manter a eficiência de arrefecimento adequada.

14) Saída de Escape
Direciona os gases de combustão para longe do operador e da máquina. Certifique-se de que nunca esteja bloqueada ou direcionada para materiais inflamáveis.

15) Carburador
Mistura combustível e ar na proporção correta para combustão. Requer inspeção e limpeza periódicas para operação estável.

Informação GPSR

Reino Unido

  • Fabricante: Monster Group UK Limited, Monster House 19-23 Alan Farnaby Way, Industrial Estate Sheriff Hutton, York YO60 6PG, Inglaterra.
  • Pessoa Responsável: Rana Harvey, Monster Group UK Limited, Monster House 19-23 Alan Farnaby Way, Industrial Estate Sheriff Hutton, York YO60 6PG, Inglaterra. +441347878880

UE

  • Fabricante: Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL Países Baixos.
  • Pessoa Responsável: Rana Harvey, Monster Group BV, Van Heemskerckweg 28A & B, Venlo 5928LL, Países Baixos. +441347878880

Components

Diagrama Explodido
Diagrama Explodido
Principais Componentes do Motor
Principais Componentes do Motor

1. Montagem da Pega e Bloqueio

1. Fixe a pega (#22) na extremidade da viga com o parafuso (#23), a anilha de mola (#9) e a anilha (#10).

2. Montagem das Rodas e do Cilindro

1. Ajuste a viga para uma posição horizontal e fixe-a com o sistema de bloqueio.

2. Monte o cilindro e o protetor da cunha na viga usando Parafuso Hexagonal (#21), Anilha de Mola (#9), Anilha Plana (#10) e Porca (#11).

3. Monte 2 rodas (#39) no corpo principal usando o eixo da roda (#48), Anilha Plana (#29) e Porca (#37).

3. Montagem do Guia de Troncos e do Motor

1. Monte o Guia de Troncos Esquerdo e Direito (#2 & #14) usando Porcas (#8), Anilha de Mola (#9) e Anilha Plana (#10).

2. Monte o Protetor de Troncos (#4) usando Porcas (#5), Anilha Plana (#6) e Parafuso (#7).

4. Montagem das Mangueiras Hidráulicas

1. Conecte a mangueira hidráulica de alta pressão (#63). Fixe uma extremidade na entrada da válvula de controlo (pré-instalada na fábrica) e a outra extremidade na bomba de engrenagem do motor.
2. Conecte a segunda mangueira hidráulica (#62). Fixe uma extremidade na saída da válvula de controlo (também pré-instalada na fábrica) e a outra extremidade no tanque de óleo.
3. Instale o tubo de óleo na bomba de engrenagem e fixe-o com a braçadeira (#43).
4. Conecte a válvula de controlo ao cilindro usando o tubo de óleo (#61).

5. Montagem da Cobertura de Proteção

1. Monte a Cobertura de Proteção (#83) usando Porcas (#37), Anilha Plana (#29) e Parafuso Sextavado (#73).

6. Óleo do Motor

ATENÇÃO:

  • A qualidade do óleo do motor é crucial para o desempenho e a vida útil do motor.
  • Não use óleo misturado com aditivos ou gasolina de dois tempos — isso pode causar lubrificação insuficiente e danos graves ao motor.

Para Verificar e Encher o Óleo do Motor:

1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e certifique-se de que o motor está desligado.
2. Remova a vareta de medição e limpe-a.
3. Insira a vareta de medição no gargalo de enchimento de óleo sem a enroscar, depois retire-a para verificar o nível de óleo.
4. Se o óleo estiver abaixo da marca de nível inferior, adicione óleo de motor SAE 10W–30 (API SF ou superior) recomendado até atingir a marca de nível superior.
5. Reinstale a vareta de medição de forma segura.

7. Filtro de Ar

CUIDADO: Nunca opere o motor sem um filtro de ar - poeira e detritos podem causar desgaste interno grave.

Tipos de Filtros de Ar:

a) Tipo de Núcleo Duplo (Fig.8)

1. Remova a tampa da carcaça do filtro de ar.
2. Verifique o elemento filtrante quanto a sujeira ou danos. Limpe ou substitua se necessário.

b) Tipo Coletor de Poeira (Fig.9)

1. Remova o capô coletor de poeira e verifique tanto o capô quanto o elemento filtrante.
2. Limpe ou substitua se estiver sujo ou danificado.
3. Remova qualquer poeira encontrada dentro do capô coletor de poeira.

c) Tipo Semi-Seco (Fig.10)

1. Remova a carcaça e inspecione o filtro quanto a sujeira ou detritos.
2. Limpe ou substitua se necessário.

d) Tipo de Banho de Óleo (Fig.11)

1. Remova a carcaça do filtro de ar e o núcleo do filtro.
2. Verifique o nível e a qualidade do óleo na base do filtro.
3. Se estiver baixo ou sujo, substitua o óleo por óleo de motor (mesma classificação que o motor) até a marca de nível de óleo.

8. Combustível e Depósito de Combustível

CUIDADO:

  • Utilize sempre gasolina sem chumbo com uma classificação de octanas de 86 ou superior.
  • Nunca use misturas de combustível/óleo ou combustível velho e contaminado.
  • Evite combustíveis que contenham mais de 10% de etanol ou 5% de metanol — estes podem danificar os componentes do sistema de combustível.

Para Verificar e Encher o Combustível:

1. Remova a tampa do depósito de combustível.
2. Certifique-se de que o combustível está limpo e livre de água ou detritos.
3. Encha até à marca de nível superior de combustível (não encha em demasia).
4. Substitua a tampa de forma segura.

Capacidade do Depósito de Combustível: 2,5 litros para motores 196F / 3,6 litros para motores 168F.

Dica: Se ouvir batidas ou estalidos durante a operação constante, mude para uma marca diferente de gasolina. Batidas contínuas podem danificar o motor.

9. Avisos de Segurança sobre Combustível

  • A gasolina é altamente inflamável e explosiva em determinadas condições.
  • Reabasteça apenas numa área bem ventilada com o motor desligado.
  • Não fume ou permita chamas ou faíscas nas proximidades durante o reabastecimento.
  • Evite encher demasiado o tanque - deixe algum espaço no gargalo de enchimento para a expansão do combustível.
  • Após o reabastecimento, aperte a tampa do combustível com segurança.
  • Limpe qualquer combustível derramado antes de ligar o motor.
  • Evite o contacto prolongado com o combustível ou inalar os vapores.
  • Mantenha o combustível fora do alcance das crianças.

10. Ligar o Motor

1. Ligue o fornecimento de combustível
\- Coloque a torneira de combustível na posição ON.(Ver Fig. 13)
2. Feche o afogador
\- Mova a alavanca do afogador para a posição CLOSE.(Ver Fig. 14)

> Nota: Se o motor já estiver quente, fechar o afogador não é necessário.
3. Ajuste o acelerador
Mova a alavanca do acelerador ligeiramente para a esquerda (em direção a uma velocidade mais alta).(Ver Fig. 15)
4. Ligue o motor
\- Coloque o interruptor do motor na posição ON.(Ver Fig. 16)
\- Puxe a manivela de arranque lentamente até sentir resistência, depois puxe rápida e firmemente.(Ver Fig. 16)
5. Solte a manivela de arranque cuidadosamente
> ATENÇÃO: Não deixe a manivela voltar bruscamente. Guie-a de volta suavemente para evitar danos ao motor ou ao mecanismo de arranque.

11. Operação do Motor

1. Aqueça o motor
Deixe o motor funcionar por um curto período antes de usar. Em seguida, mova a alavanca do estrangulador para a posição ABERTA. (Veja Fig. 17)
2. Defina a velocidade de operação
Ajuste a alavanca do acelerador para alcançar a velocidade desejada do motor para a sua operação. (Veja Fig. 18)

12. Avisos de Segurança

Alarme de Óleo do Motor:

  • Este motor está equipado com um Sistema de Alerta de Óleo que pára o motor automaticamente se o nível de óleo ficar demasiado baixo.
  • Operar o motor sem óleo suficiente pode causar danos graves.

> ATENÇÃO:
>
> Se o motor não arrancar, verifique primeiro o nível de óleo antes de inspecionar outros componentes.
>
>
Mantenha sempre níveis adequados de óleo para garantir um funcionamento fiável.

Operação em Altitudes Elevadas:

Ao operar acima de 1.830 m (6.000 ft), a densidade do ar diminui, tornando a mistura de combustível padrão demasiado rica.
Isto pode causar um desempenho fraco e aumento do consumo de combustível.

Para ajustar para operação em alta altitude:

1. Peça a um técnico qualificado para substituir o jato principal do carburador por um menor.
2. Ajuste o parafuso de marcha lenta conforme necessário.

> ATENÇÃO:
>
> A potência diminui cerca de 3,5% para cada 305 m (1.000 ft) de aumento de altitude.
>
>
Motores modificados para alta altitude podem funcionar demasiado pobres e sobreaquecer em altitudes mais baixas.
> Peça ao seu concessionário para retornar o carburador às configurações padrão se se mudar para uma altitude mais baixa.

13. Desligar o Motor

Em caso de emergência, desligue o interruptor do motor para OFF imediatamente.

Para desligamento normal:

1. Mova a alavanca do acelerador para a posição de BAIXA VELOCIDADE. (Ver Fig. 19)
2. Desligue o interruptor do motor para OFF. (Ver Fig. 20)
3. Coloque a torneira de combustível na posição OFF. (Ver Fig. 21)

14. Sistema de Controle de Escape

O motor emite monóxido de carbono (CO), óxidos de nitrogênio (NOₓ) e hidrocarbonetos (HC).
A manutenção adequada e o uso de combustível ajudam a minimizar essas emissões.

Para manter as emissões dentro dos níveis padrão:

1) Manutenção

  • Siga o Calendário de Manutenção regularmente (veja a Seção de Manutenção).
  • Realize a manutenção com mais frequência sob condições de carga pesada, poeira ou altas temperaturas.

2) Substituição de Peças

  • Use apenas peças de substituição genuínas ou de qualidade equivalente.
  • O uso de componentes inferiores pode reduzir a eficácia do controle de emissões.

3) Modificação do Sistema de Escape

> AVISO: Não altere ou modifique os sistemas de admissão de ar ou de escape.
> Alterações podem aumentar as emissões, violar regulamentos legais e danificar o motor.

4) Problemas que Afetam as Emissões de Escape

Contacte o seu revendedor se notar algum dos seguintes problemas:

  • Dificuldade em arrancar ou paragens
  • Marcha lenta instável
  • Fumo excessivo ou consumo de combustível
  • Ignição deficiente ou retrocessos
  • Batidas ou ruídos no motor

15.

As alavancas das válvulas do acelerador e do estrangulador têm orifícios projetados para a fixação de fios de controle de aço opcionais. As Figuras 2, 3 e 4 ilustram como instalar um fio de aço sólido (rígido) ou um fio de aço flexível (malha) para operação remota.

Se estiver a usar um fio de aço flexível, uma mola de retorno deve ser instalada para garantir o retorno adequado do acelerador.

Se necessário, pode afrouxar ligeiramente a porca de amortecimento na alavanca da válvula do acelerador ao conectar o acelerador para operação remota. Isso permite um movimento de controle mais suave.

Instalação do Acelerador Controlado Remotamente (Figura 3):

1. Fixe o fio de aço à alavanca da válvula do acelerador usando o fixador de fio de aço e o parafuso de 4 mm.
2. Se estiver a usar um fio flexível, instale a mola de retorno para ajudar o acelerador a retornar à marcha lenta.
3. Se o movimento do acelerador parecer apertado, afrouxe ligeiramente a porca de amortecimento na alavanca da válvula do acelerador.

Instalação do Estrangulador Controlado Remotamente (Figura 4):

1. Fixe o fio de aço à alavanca do estrangulador usando o fixador de fio de aço e o parafuso de 4 mm.
2. Certifique-se de que o fio se move livremente e pode abrir e fechar totalmente a válvula do estrangulador.

16.

1) Carregue o tronco com segurança sobre a viga e posicione-o firmemente contra a cunha antes de operar.

2) Acidentes graves podem ocorrer quando outras pessoas são permitidas dentro da zona de trabalho. Mantenha a zona de trabalho livre de todas as outras pessoas enquanto opera a válvula de controlo para evitar ferimentos graves.

3) Use ambas as mãos para empurrar a alavanca da válvula de controlo para a frente para iniciar a ação de divisão do tronco.

4) Use ambas as mãos para puxar a alavanca da válvula de controlo para trás para retornar a cunha à sua posição original.

5) Nunca coloque qualquer parte do seu corpo perto da cunha ou do deslize da viga durante a operação; a cunha representa um grave risco de esmagamento e pode cortar a pele ou partir ossos.

6) Remova toda a madeira dividida e detritos da zona de trabalho imediatamente após cada operação para manter um espaço de trabalho seguro.

7) Não use roupas largas durante a operação, pois podem ficar presas nas partes móveis.

8) Opere o rachador de troncos apenas durante o dia ou em um ambiente bem iluminado para garantir visibilidade clara e operação segura.

17. Manutenção da Máquina

  • Coloque sempre o rachador de lenha em modo de manutenção antes de realizar qualquer serviço, desligando o motor e movendo a alavanca da válvula de controlo para a frente e para trás para aliviar a pressão hidráulica.
  • Após qualquer trabalho de manutenção, certifique-se de que todas as proteções, escudos e características de segurança estão devidamente reinstalados antes de usar a máquina.
  • Inspecione todas as mangueiras antes de cada utilização para verificar a presença de malha de arame exposta ou fugas e substitua qualquer mangueira gasta ou danificada antes de ligar o motor.
  • Inspecione todas as conexões hidráulicas antes de cada utilização para verificar a presença de fissuras ou fugas e substitua qualquer conexão danificada antes de ligar o motor.
  • Verifique todas as porcas e parafusos antes de cada utilização para garantir que estão seguros e apertados corretamente.
  • Aplique graxa na superfície da viga antes de cada utilização para manter um desempenho suave.
  • Remova todos os detritos das partes móveis antes de cada utilização para evitar danos e garantir uma operação segura.

18. Manutenção do Motor

Calendário de Manutenção:

Para manter o motor em boas condições, siga o calendário de manutenção recomendado na tabela abaixo.

| Item | Ação | Frequência |
| :----------------------- | :----------------------- | :-------------------------------------------- |
| Óleo do Motor | Verificação do nível de óleo | Antes de cada utilização |
| Óleo da Caixa de Redução | Verificação do nível de óleo | Antes de cada utilização |
| Filtro de Ar | Verificar / Limpar / Substituir | Antes de cada utilização / A cada 3 meses / Cada ano |
| Copo de Depósito | Limpar | A cada 6 meses |
| Vela de Ignição | Limpar / Substituir | A cada 6 meses / Cada ano |
| Folga das Válvulas | Verificar - ajustar | Cada ano |
| Depósito de Combustível e Filtro de Combustível | Limpar | Cada ano |
| Linha de Abastecimento de Combustível | Verificar | A cada 2 anos (Substituir se necessário) |

19. Substituição do Óleo do Motor

Segurança Geral:

  • Pare sempre o motor antes de realizar a manutenção.
  • Se for necessário realizar manutenção com o motor em funcionamento, assegure uma ventilação adequada.\

Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono tóxico, que pode causar lesões graves ou morte se inalado em um espaço fechado.

Para Drenar e Substituir o Óleo:

1. Ligue o motor e deixe-o funcionar por alguns minutos para aquecer. Isso ajuda o óleo a drenar mais facilmente.
2. Pare o motor e coloque uma bandeja de óleo sob o parafuso de drenagem.
3. Remova a tampa de enchimento de óleo e o parafuso de drenagem (veja Fig. 22).
4. Deixe todo o óleo drenar completamente, depois reinstale e aperte o parafuso de drenagem com segurança.
5. Reabasteça com o óleo recomendado SAE 10W–30 até a marca superior na vareta de medição.
Capacidade de óleo do cárter: 0,6 L
Capacidade de óleo da engrenagem de redução (se equipado): 0,5 L
6. Reinstale a vareta de medição com segurança.

> NOTA: Descarte o óleo usado de forma adequada. Leve-o a uma instalação de reciclagem autorizada — não despeje óleo em ralos ou no solo.

20. Manutenção do Filtro de Ar

Um filtro de ar limpo garante o desempenho adequado do motor e protege as partes internas do pó.

AVISO:
Nunca opere o motor sem o filtro de ar. Poeira e sujeira podem causar desgaste rápido ou falha do motor.
Não use gasolina ou solventes inflamáveis para limpar o filtro de ar.

*

a) Tipo de Núcleo Duplo (Fig.23)

1. Remova a porca borboleta e retire a tampa do filtro de ar.
2. Verifique os dois elementos filtrantes (espuma e papel). Substitua se estiverem danificados.
3. Lave o filtro de espuma em água morna com sabão ou um solvente de limpeza não inflamável. Enxágue e deixe secar completamente.
4. Aplique uma leve camada de óleo de motor limpo no filtro de espuma, depois esprema o excesso de óleo.
5. Bata levemente no filtro de papel para remover a poeira. Substitua se estiver muito sujo.
6. Reassemble e aperte a porca borboleta firmemente.

*

b) Tipo Coletor de Poeira (Fig.24)

1. Remova a porca borboleta e abra a carcaça do filtro de ar.
2. Remova e inspecione ambos os elementos filtrantes para verificar danos.
3. Limpe o elemento de espuma como acima.
4. Sopre ar comprimido (abaixo de 30 psi) de dentro para fora do filtro de papel para remover a poeira. Evite limpar com uma escova, pois escovar pode forçar a poeira para dentro das fibras do núcleo. Substitua se necessário.
5. Para limpar o copo coletor de poeira, remova e lave as partes com água e depois seque. Certifique-se de que a tampa coletora de poeira esteja corretamente reinstalada para evitar que a poeira entre na entrada de ar.
6. Reassemble com segurança.

*

c) Tipo Semi-Seco (Fig.25)

1. Remova a porca borboleta e a tampa do filtro de ar. Retire o elemento filtrante.
2. Limpe com água morna e sabão ou um solvente de limpeza não inflamável. Enxágue e seque completamente.
3. Aplique uma leve camada de óleo no elemento e esprema o excesso de óleo.
4. Reinstale todos os componentes corretamente.

*

d) Tipo de Banho de Óleo (Fig.26)

1. Remova a porca borboleta e a carcaça. Retire o elemento filtrante.
2. Limpe o elemento com água morna e sabão ou solvente, depois seque.
3. Remova qualquer sujeira ou detritos da base do filtro.
4. Reabasteça o banho de óleo até o nível de óleo marcado usando óleo de motor limpo.
5. Reassemble e fixe o filtro de ar.

21. Limpeza do Copo do Depósito de Combustível

1. Coloque a válvula de combustível em OFF.
2. Remova o copo do depósito e o O-ring.
3. Lave ambas as peças com um solvente de limpeza não inflamável e depois seque completamente.
4. Reinstale e verifique se há fugas.
5. Coloque a válvula de combustível em ON para verificar o funcionamento adequado.

> AVISO:
>
> A gasolina e os seus vapores são altamente inflamáveis. Mantenha faíscas, chamas e cigarros afastados.
>
Certifique-se sempre de que a área está bem ventilada.
> * Após reinstalar, verifique se há fugas antes de ligar o motor.

22. Manutenção da Vela de Ignição

Use o tipo de vela de ignição recomendado: F7TC / F6RTC

Para Inspecionar e Limpar:

1. Remova a tampa da vela de ignição e use uma chave para retirar a vela.
2. Inspecione para acumulação de carbono ou desgaste. Limpe a vela de ignição com uma escova de arame. Se o isolador estiver danificado, substitua a vela de ignição.
3. Verifique a folga usando um calibrador de folga - deve ser 0,7–0,8 mm (Fig.29).
4. Reinstale a vela manualmente, depois aperte:

* Vela nova: Aperte mais ½ volta após a junta entrar em contato com o assento.

* Vela reutilizada: Aperte mais ⅛ a ¼ de volta após a junta entrar em contato com o assento.

> ATENÇÃO:
>
> Aperte firmemente — velas soltas podem sobreaquecer e danificar o motor.
>
>
Use apenas os tipos de vela recomendados para garantir a ignição adequada e a longevidade.

23. Supressor de Faíscas (Opcional)

O supressor de faíscas impede que faíscas saiam do silenciador. Limpe-o a cada 100 horas de operação.

Para Manutenção:

1. Deixe o silenciador arrefecer completamente.
2. Remova os parafusos que fixam o supressor e a tampa do silenciador.
3. Limpe quaisquer depósitos de carbono da tela do supressor com uma escova.
4. Reinstale todas as peças na ordem inversa à da remoção.

> ATENÇÃO:
>
> * O silenciador permanece muito quente durante e após a operação. Não toque até que esteja completamente arrefecido.
>
> - Não danifique a tela de malha.
> - Substitua qualquer supressor de faíscas danificado antes de usar.

24. Ajuste da Marcha Lenta do Carburador

Para garantir uma marcha lenta suave:

1. Aqueça o motor até à temperatura normal de funcionamento.
2. Rode o parafuso de fixação do acelerador para alcançar uma velocidade de marcha lenta estável de 1700 ± 150 RPM.

> Ajuste gradualmente enquanto ouve a resposta do motor para evitar que este pare ou acelere excessivamente.

25. Transporte

  • Desligue o interruptor de combustível antes de transportar o motor.
  • Deixe o motor arrefecer completamente antes de mover para evitar queimaduras ou riscos de incêndio.

> ATENÇÃO: Mantenha o motor na posição vertical durante o transporte para evitar derramamento de combustível. O combustível derramado ou os vapores podem incendiar-se e causar um incêndio.

26. Armazenamento

Se o motor não for utilizado por um período prolongado, armazene-o adequadamente para evitar corrosão e garantir um fácil reinício posteriormente.
Armazene sempre num local limpo, seco e livre de poeira.

1. Drene e substitua o óleo do motor. (Veja Fig. 32)
2. Remova a vela de ignição e despeje cerca de 5–10 ml de óleo de motor limpo no orifício da vela de ignição.
Puxe o arrancador de recuo lentamente várias vezes para distribuir o óleo dentro do cilindro, depois reinstale a vela de ignição.
3. Puxe suavemente o arrancador de recuo até sentir resistência.
Alinhe a seta na manga do arrancador com o orifício no arrancador (Fig. 33). Isto fecha as válvulas de admissão e escape para evitar ferrugem.
4. Cubra o motor para evitar a entrada de poeira e humidade.

27. Remoção do Armazenamento

Antes de reiniciar após o armazenamento, siga o cronograma de serviço abaixo:

| Tempo de Armazenamento | Serviço Necessário |
| :--------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------- |
| Dentro de 1 mês | Drene qualquer combustível antigo, reabasteça com combustível fresco e ligue o motor. |
| 1-2 meses | Drene o combustível antigo, reabasteça com combustível fresco e esvazie o copo de depósito.|
| 2-12 meses | Drene o combustível do carburador e do copo de depósito. Reabasteça com combustível fresco.|
| Mais de 12 meses | Drene completamente o combustível e o óleo antigos. Reabasteça com óleo e combustível frescos, depois ligue o motor. |

AVISO:

  • O combustível é altamente inflamável. Mantenha sempre chamas e faíscas afastadas durante a manutenção.
  • Descarte o combustível antigo de forma responsável - leve-o a um centro de reciclagem aprovado.
  • Nunca despeje combustível ou óleo no solo ou em esgotos.

28.

Importante: Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou reparação no rachador de lenha, toda a energia residual no sistema hidráulico pressurizado deve ser liberada.

O fluido hidráulico pode permanecer altamente pressurizado mesmo quando o motor está desligado. O fluido pressurizado que escapa pode penetrar na pele e causar ferimentos graves.

Para liberar com segurança a pressão hidráulica residual:

1. Desligue o motor.
2. Mova a válvula de controlo para frente e para trás, de uma extremidade à outra, pelo menos quatro vezes.
3. Mantenha a válvula em cada extremidade por três segundos.

AVISO – Perigo de Injeção na Pele
O fluido hidráulico de alta pressão pode penetrar na pele e causar ferimentos graves, incluindo possível amputação.

  • Certifique-se de que todas as conexões estão seguras antes de aplicar pressão.
  • Sempre alivie a pressão do sistema antes de realizar a manutenção.
  • Nunca verifique vazamentos com a mão. Use um pedaço de cartão ou madeira.
  • Se o fluido hidráulico for injetado na pele, procure tratamento cirúrgico imediato.

29. Resolução de Problemas da Máquina

| Problema |
|
| :----------------------------------------------------- | :---------------------------- |
| O cilindro não se move | SOLUÇÃO: A, D, E, H, J |
| Velocidade do eixo do cilindro lenta ao estender ou retrair | SOLUÇÃO: A, B, C, H, I, K, L |
| A madeira não se divide ou divide-se extremamente devagar | SOLUÇÃO: A, B, C, F, I, K |
| O motor perde potência durante a divisão | SOLUÇÃO: G, L |
| O motor para sob condição de baixa carga | SOLUÇÃO: D, E, L, M |

| Causa | Solução |
| :---------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------- |
| A - Óleo insuficiente para a bomba | Verifique o nível de óleo no tanque de óleo |
| B- Ar no óleo | Verifique o nível de óleo no tanque de óleo |
| C- Vácuo excessivo na entrada da bomba | Verifique se a mangueira de entrada da bomba está bloqueada ou dobrada |
| D- Linhas hidráulicas bloqueadas | Lave e limpe o sistema hidráulico do divisor |
| E- Válvula de controle bloqueada | Lave e limpe o sistema hidráulico do divisor |
| F- Configuração baixa da válvula de controle | Ajuste a válvula de controle com um manómetro |
| G- Configuração alta da válvula de controle | Ajuste a válvula de controle com um manómetro |
| H- Válvula de controle danificada | Devolva a válvula de controle para reparo autorizado |
| I- Vazamento interno na válvula de controle | Devolva a válvula de controle para reparo autorizado |
| J- Vazamento interno no cilindro | Devolva a válvula de controle para reparo autorizado |
| K- Cilindro internamente danificado | Devolva a válvula de controle para reparo autorizado |
| L- Controle do motor desajustado | Ajuste as porcas de controle de marcha lenta |
| M- Motor está carregado durante o modo de marcha lenta | Use um comprimento de tronco mais curto (20" ou menos) para permitir que o motor acelere antes do contato. |

30. Motor Difícil de Ligar

| Possível Causa | Solução |
| :--------------------------------------- | :----------------------------------------------------------- |
| Válvula de combustível fechada ou tanque vazio | Abra a válvula de combustível e reabasteça |
| Linha de combustível ou carburador bloqueados | Limpe e remova a obstrução |
| Ventilação da tampa de combustível entupida | Limpe a ventilação |
| Vela de ignição suja, gasta ou com folga incorreta | Limpe ou substitua a vela de ignição e ajuste a folga correta (0,7-0,8 mm) |
| Combustível velho ou contaminado | Substitua por combustível fresco e limpo |
| Choke não utilizado corretamente | Feche o choke para partida a frio; abra gradualmente após a partida |

31. Baixa Potência do Motor

| Possível Causa: | Solução: |
| :---------------------------------------- | :-------------------------------------- |
| Temporização de ignição incorreta | Ajustar o ângulo de avanço da ignição |
| Fuga de ar na linha de combustível | Inspecionar e vedar as conexões de combustível |
| Jato principal bloqueado ou ajustado incorretamente | Limpar o jato e reajustar para a configuração de fábrica |
| Filtro de ar entupido | Limpar ou substituir o filtro |
| Acúmulo excessivo de carbono | Remover e limpar a câmara de combustão |
| Escape bloqueado | Limpar ou substituir o silenciador |

monstershop
monstershop (opens in new tab)Terms (opens in new tab)Privacy (opens in new tab)